冯正斌,中共党员,教授,硕士生导师,陕西省外国文学研究会理事。
研究方向:中国文学外译、外宣翻译。
主要科研项目:
(1)2021年西安市社科基金“西安景区宣介英译文本受众感知体验优化研究”,1万,主持人;
(2)2020年国家社科基金“贾平凹小说英译中的中国形象建构研究”,20万,主持人;
(3)2020年陕西省社科联重大项目:贾平凹乡土小说英译策略及其影响研究,0.5万,主持人;
(4)2020年西安科技大学哲学社会科学繁荣项目“中国乡土小说‘乡土性’英译研究”,6万,主持人;
(5)2019年陕西省哲学社会科学基金“基于‘翻译方向’的贾平凹小说英译模式考察”,2万,主持人;
(6)2016年西安市社科基金“西安文学‘走出去’之有效译介模式研究:以贾平凹为例”,1万,主持人;
(7)2016年陕西省教育厅科研专项“民族文化传播视角下陕西作家作品英译探析”,1万,主持人;
(8)2015年陕西省社科联重大项目“贾平凹作品英语国家译介研究”,0.7万,主持人;
(9)2014年西安市社科基金“地矿类科技英语翻译硕士培养模式研究”,1万,主持人;
(10)2011年陕西省教育厅科研专项“全球化语境下库切、奈保尔流散书写文化研究”,1万,主持人;
学术成果:
(1)“评价等效”视域下“习式”讲演辞的英译研究——以习近平抗疫国际讲话为例,解放军外国语学院学报(CSSCI扩展版),2021.7;
(2)韩斌的中国文学译介历程及翻译策略,商洛学院学报,2021.6;
(3)“译者行为批评”视阈下的《极花》英译本述评,西安外国语大学学报(CSSCI扩展版),2020.11;
(4)基于Citespace的中国国家形象研究,技术与创新管理,2020.9;